Neue Veröffentlichung: Laura Ramírez Sainz und Carmen Cayetana Castro Comunicación intercultural, traslación e idiomaticidad Reflexiones literarias-traductológicas-lingüísticas | |
El libro explora la intersección entre lengua, cultura y traducción en un mundo globalizado. A través de un enfoque interdisciplinar, los autores examinan cómo las diferencias idiomáticas y culturales impactan en la comprensión cultural y en la traducción. El libro está dividido en capítulos que ofrecen una revisión crítica del papel esencial de la idiomaticidad y la traducción en la comprensión intercultural. Asimismo se profundiza en las estrategias para superar barreras culturales y lingüísticas, resaltando la importancia de la efectividad en la comunicación intercultural en diversos contextos. La publicación aquí presente es de especial relevancia para traductores, lingüistas y todo aquel que investigue en el diálogo cultural e invita al lector a ver la traducción y la producción lingüística no solo como un acto lingüístico, sino como un proceso de mediación cultural y entendimiento mutuo. |  |
Tagung: Märchen. Gestern und heute | |
Märchen sind universell. Sie sind welthaltig und beinhalten ewige Wahrheiten (Gobrecht 2016). Sie spiegeln reale Situationen der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft wider. Sie sind Triebe und Menschlichkeit in ihrer Urfassung. Ein Märchen beinhaltet, wie kaum eine andere literarische Schöpfung, eine gewaltige Anziehungskraft und eine unvergleichliche Zauberkraft. Zaubermärchen, Lebensmärchen, Märchen, die unsere Lebenserfahrungen wiedergeben: Wir selbst. Vielleicht ist es aus diesem Grund, dass das Märchen uns ergreift (Wilkes 2016). Das Märchen macht uns zu seinen; wir machen es zu unserem. Wir machen uns das Märchen eigen. Wahrscheinlich deswegen interessiert das Märchen aus vielen verschiedenen Perspektiven und Disziplinen (Bluhm 2021). In der Tagung Märchen. Gestern und heute möchten wir uns dieser Fragen annehmen. Das Tagungsthema ist ein Vorschlag, sich mit den verschiedenen Aspekten zu beschäftigen, die mit den Märchen zusammenhängen. Sowohl ein allgemein zusammenfassender Überblick als auch eine gezielte Vertiefung konkreter Aspekte in Bezug auf die Märchen werden hier berücksichtigt. |  |
Neue Veröffentlichung: Laura Ramírez Sainz und Rebeca Cristina López-González (Hrsg.) El Metaverso y la virtualidad cultural: literatura, traducción y aprendizaje de lenguas extranjeras Reflexiones e investigación | |
| ¿Qué es el Metaverso? ¿En qué ámbitos de nuestra vida cultural está presente? ¿Cómo nos condiciona en nuestra reinterpretación de la realidad? ¿En qué puede beneficiarnos desde el ámbito de las Humanidades? ¿Cuáles son sus posibles ventajas y desventajas? El Metaverso parece haberse convertido en un concepto clave para el inicio de este siglo. Por ello, conviene conocerlo, investigarlo y profundizar en sus múltiples aplicaciones en la cultura y las letras, en definitiva, en el campo de las Humanidades. Esta publicación es precisamente eso: una investigación revisada por pares con grandes dosis de reflexión realizada por diferentes investigadores nacionales e internacionales desde varias disciplinas: la literatura, la enseñanza, la traducción y la cultura. A través de sus reflexiones teórico-prácticas, los capítulos aquí recopilados dan cuenta de algunas de las claves que entraña el Metaverso, siempre desde una sólida, fundamentada y rigurosa perspectiva científica. |  |
Neue Veröffentlichung: Carmen C. Cayetana Castro & Laura Ramírez Sainz Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español | |
| En el presente tomo se recogen diversas experiencias actuales de reconocidos investigadores en el campo de la traducción al español y la didáctica del español. Con él pretendemos acercar tanto a alumnos como a profesores a las últimas tendencias en estos campos. La temática, como observará el lector, es amplia y variada y responde a preguntas que surgen en el aula. Una vez reconocida la necesidad de profundizar sobre los aspectos aquí presentados, los investigadores que participan en este volumen han desarrollado, guiados por su experiencia y espíritu científico, interesantes estudios y reflexiones sobre los temas que les ocupan. El marco en el que se inscriben todas estas aportaciones pertenece a los ámbitos de la didáctica del español y la traducción al español en el contexto académico. |
|
Neue Veröffentlichung: Ana Pérez Porras & Laura Ramírez Sainz Cercanía en la distancia e intercambio virtual | |
| Cercanía en la distancia e intercambio intercultural reúne a expertos de distintas disciplinasen el campo de las Humanidades, concretamente, distintos especialistas nacionales e internacionales de la Filología, Traducción y estudios culturales. En este monográfico, especialistas de reconocido prestigio han abordado el futuro de las disciplinas de la Filología y la Traducción y se han detenido en el estudio del desarrollo científico y cultural, promoviendo la difusión de valores entre las distintas comunidades lingüísticas y culturales. El futuro de la Traducción e Interpretación implica un profundo conocimiento de las lenguas y las culturas implicadas, así como de las técnicas y los recursos necesarios para realizar una labor de mediación intercultural. Estos investigadores en las aportaciones recogidas nos enseñan habilidades críticas y comunicativas, esenciales para el futuro de los nuevos profesionales. Los capítulos recogidos en el volumen nos ofrecen diferentes perspectivas de grandes docentes e investigadores que nos han enseñado nuevas habilidades críticas y comunicativas, esenciales para el desarrollo personal y profesional. Las Humanidades nos preparan para afrontar los desafíos globales con una perspectiva ética. El futuro de estas disciplinas es un tema de debate y reflexión en el ámbito universitario y social, ya que se enfrentan a diversos retos y oportunidades en el contexto actual de globalización, diversidad y cambio. La sociedad actual necesita a nuevos profesionales y sin ellos, no podríamos comprender nuestra identidad, creatividad ni la capacidad de transformar el mundo. Este monográfico se destina a los futuros especialistas puesto que consideramos que gracias a ellos podremos desarrollar un pensamiento crítico, una sensibilidad ética, una conciencia social y una expresión comunicativa. En este volumen distintos investigadores han valorado la nueva sociedad del conocimiento a través de sus estudios, así como también han abordado la innovación de las nuevas tecnologías y medios digitales, que ofrecen nuevas posibilidades de investigación, enseñanza y la diversidad intercultural e intergeneracional. |  |