..
Suche
Hinweise zum Einsatz der Google Suche
Personensuchezur unisono Personensuche
Veranstaltungssuchezur unisono Veranstaltungssuche
Katalog plus

Frédéric Nicolosi (Universität Koblenz-Landau)

L’emploi des marqueurs de discours dans le français et l’espagnol parlés d’apprenants allemands. Une étude comparative

Dans cet exposé, nous traiterons l’usage des marqueurs de discours par des apprenants allemands en français et en espagnol langues étrangères. À l’instar de bien d’autres études dans ce domaine, notre approche sera comparative. L’analyse ici ne portera cependant pas tant sur les similitudes et les différences entre locuteurs natifs et apprenants, mais entre les variétés parlées de deux langues romanes différentes par une même population d’apprenants. Comme corpus, nous utiliserons des conversations téléphoniques entre locuteurs natifs et étudiants allemands en langue étrangère qui ont déjà effectué un séjour dans le pays de la langue cible. Ces données font partie d’un corpus plus large réalisé par S. Diao-Klaeger (Koblenz-Landau) et B. Thörle (Siegen) dans le cadre d’un projet de recherche sur l’acquisition des marqueurs de discours en langue étrangère (cf. Diao-Klaeger/Thörle 2013).

  • Diao-Klaeger, Sabine/Thörle, Britta (2013): Diskursmarker in L2. In: Bürgel, Christoph/Siepmann, Dirk (éds): Sprachwissenschaft - Fremdsprachendidaktik: Neue Impulse. Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren, 146–160.

Biodata

Études de philologie romane (Magister italien/espagnol) à l’université de Mayence (Allemagne) ; 2016, thèse de doctorat, sous la direction de B. Wehr (Mayence), titre : « Topic- und Focus-Markierung im Altitalienischen » ; depuis 2015, wissenschaftlicher Mitarbeiter à l’université de Koblenz-Landau (Allemagne).

 
Suche
Hinweise zum Einsatz der Google Suche