..
Suche
Hinweise zum Einsatz der Google Suche
Personensuchezur unisono Personensuche
Veranstaltungssuchezur unisono Veranstaltungssuche
Katalog plus

Lehre

Lehrprofil

 Die Professur hat die Aufgabe, "Fachsprache" in den romanischen Sprachen linguistisch zu erforschen, die Variation (dh. die Unterschiede zwischen Fachstil nicht-fachsprachlichen Stilen dieser Sprachen) zu definieren und dadurch die fachsprachliche Variante der sprachpraktischen Beherrschung zugänglich zu machen. In meinen wissenschaftlichen Lehrveranstaltungen geht es dementsprechend um variationslinguistische Beschreibungen / Erklärungen (in Bezug auf Textlinguistik, Syntax, Wortbildung, Lexikologie, Lexikographie, Nomination, Kontrastivik, auch in Bezug auf den historischen Wandel der Variationstechniken) in den Sprachen Französisch - Italienisch - Spanisch. Ziel ist die Befähigung der Studierenden, solche variationellen Analysen selbständig durchzuführen. Hinzu kommen allgemeinromanistische Veranstaltungen (Phonologie, Morphologie, Sprachwandel, alte Sprachzustände). Der variationslinguistische Approach eignet sich darüber hinaus hervorragend für eine kognitiv fundierte Fachsprachendidaktik. Solche sprachpraktischen Übungen werden regelmäßig angeboten; sie befähigen die Teilnehmer, die fachsprachlichen Techniken bei der eigenen Text-Produktion und Text-Rezeption selbständig anzuwenden.

Lehrveranstaltungen vergangener Semester in Auswahl

  • Sprachvariation Französisch
  • Variationelle Kontrastivik Französisch-Deutsch
  • Fachliche Nomination des Französischen / Spanischen
  • Entwicklung der fachlichen Nomination seit der Antike
  • Fachsprachliche Markierungstechniken im Wandel der Jahrhunderte
  • La langue du vin (Erstellung eines Fachwörterbuchs)
  • Frühe Sprachgeschichte Italiens
  • Nation ohne Sprache: Neuere Sprachgeschichte Italiens
  • Italienische Sprachstile
  • Syntax / Textlinguistik des Französischen / Spanischen
  • Phonologie / Morphologie des Französischen / Spanischen
  • Linguistische Lektüre altfranzösischer / altokzitanischer / italienischer Texte des 12./13. Jh.
  • Einführung ins Neuprovenzalische
  • Sprachpraxis: (regelmäßig im SS:) Techniques d'expression écrite (früher: Le français des affaires/des mathématiques et de la technique; Tácticas de argumentación especializada, L'italiano di specialità)
 
Suche
Hinweise zum Einsatz der Google Suche